..::Zpět::..
RECENZE:
HUDBA POD HUDBOU / THE MUSIC BENEATH THE MUSIC
PozoruhodnĂ˝ projekt z nakladatelstvĂ Carpe diem ukrĂ˝vá uĹľ ve svĂ©m názvu DESpektrum/DESpectrum základnĂ cĂl celĂ© knihy – pĹ™iblĂĹľit v nÄ›kolika tematickĂ˝ch oddĂlech spektrum (co moĹľná nejpestĹ™ejšà škálu) poezie souÄŤasnĂ©ho irskĂ©ho básnĂka Desmonda Egana (prvnĂ vĂ˝bor Eganovy poezie vyšel pod názvem Smiluj se nad básnĂkem v roce 1997 v nakladatelstvĂ Volvox Globator v pĹ™ekladu I. BozdÄ›chovĂ©). Egan je vedle P. Kavanagha, T. Kinsella, J. Montagueho a dalšĂch Ĺ™azen k pĹ™ednĂm souÄŤasnĂ˝m irskĂ˝m básnĂkĹŻm. Jako prvnĂ neamerickĂ˝ básnĂk zĂskal za svou sbĂrku Collected Poems of Desmon Egan v roce 1983 cenu National Poetry Foundation of America. NovĂ˝ ÄŤeskĂ˝ vĂ˝bor nabĂzĂ prĹŻnik vÄ›tšinou sbĂrek (napĹ™. A Song for My Father, 1989; Poems for Eimar, 1994; Famine, 1997) vÄŤetnÄ› nejnovÄ›jšà tvorby (The Hill of Allen, 2001). Vedle tištÄ›nĂ˝ch básnĂ v bilingválnĂ ĂşpravÄ› (ÄŤeštinÄ› a angliÄŤtinÄ›) bude pro ÄŤtenáře pĹ™ekvapenĂm CD nosiÄŤ s jejich zvukovou nahrávkou. CelkovÄ› hodnoceno se bude tato kniha ve srovnánĂ s narychlo tištÄ›nĂ˝mi a ÄŤasto nepromyšlenĂ˝mi nakladatelskĂ˝mi poÄŤiny vyjĂmat jako skuteÄŤnĂ˝ klenot, a to z mnoha dĹŻvodĹŻ.
Kompozice tohoto pásma poezie a hudby je nesmĂrnÄ› citlivÄ› dramaturgicky vystavÄ›na. V prologu knihy zaznĂvá mnohohlasĂ pohledĹŻ, názorĹŻ, vyznánĂ Eganovi básnĂkovi a pĹ™Ăteli s pĹ™iblĂĹľenĂm básnĂkovy biografie a základnĂch kontur jeho poetiky. Tento prolog bude vĂtanĂ˝m ztišenĂm pĹ™ed samotnou ÄŤetbou poezie, a to zvláštÄ› pro ÄŤtenáře, kteřà se chtÄ›jĂ seznámit s osobnostĂ básnĂka jako s moudrĂ˝m pĹ™Ătelem, jenĹľ si sice neosobuje právo na přátelstvĂ, avšak nabĂzĂ svou otevĹ™enou dlaĹ, do nĂĹľ je otištÄ›na reálná krajina irskĂ©ho stĹ™edozemĂ a zkušenosti jejĂho lidu. S pĹ™irozenou odevzdanostĂ se ocitáme v mĂstÄ›, kterĂ© mĹŻĹľeme chápat konkrĂ©tnÄ›, ale pĹ™esto si ho stále vĂce budeme uvÄ›domovat a cĂtit ho jako „locus iste a deo factum est“ ÄŤili jako „mĂsto stvoĹ™enĂ© Bohem“ (podle textu skladby A. Brucknera), mĂsto, kterĂ© je symbolem, duchovnĂ podstatou, mĂsto, kterĂ© má metafyzickou rezonanci (napĹ™. Verše pro Eimar). JiĹľ v ĂşvodnĂ erbovnĂ básnĂ Midland (I. oddĂl Hlas irskĂ© krajiny) jsme vtaĹľeni do podivuhodnÄ› dynamickĂ©ho popisu krajiny, jenĹľ je souÄŤasnÄ› plnĂ˝ mĂru a ticha. ProstĹ™ednictvĂm originálnĂch epitet a nezvyklĂ˝ch spojenĂ slov (.../vĹŻnÄ› neviditelnĂ©ho zimolezu/..., str. 99) je vytvářen obraz univerzálnÄ› propojujĂcĂ ÄŤlovÄ›ka s krajinou a stavÄ›jĂcĂ nás pĹ™ed velkĂ© tajemstvĂ, jeĹľ nesmĂ bĂ˝t vysloveno, aby nebylo porušeno vzácnĂ© ticho okamĹľiku.
ElegickĂ© tĂłny tragickĂ©ho vzdalovánĂ ÄŤlovÄ›ka a jeho krajiny, konfrontace pokroku a pĹ™irozenosti, mĂ˝tu a jeho zneuctÄ›nĂ zaznĂvajĂ ve druhĂ©m oddĂlu vĂ˝boru Z irskĂ© mytologie. IndividuálnĂ pocit tady pĹ™erĹŻstá v univerzálnĂ pravdu o nás, je touhou zĹŻstat se svĂ˝mi koĹ™eny a nezapomenout, je vĂ˝zvou k záchranÄ› ÄŤlovÄ›ka tonoucĂho v opuštÄ›nosti. I sugestivnĂ miniaturnĂ milostnĂ© drama Diarmaida a Grainne je souÄŤasnÄ› prostĂ© i nevšednĂ, básnickĂ© i civilnĂ. StejnÄ› tak jako i celá Eganova poezie je proráženo tichem a soustĹ™edÄ›nĂ˝m intelektem. Účinek dramatiÄŤnosti básnĂ je zesilován jejich grafickou podobou, odtrĹľená slova zdĹŻrazĹujĂ echo chvĂle, prodluĹľujĂ napÄ›tĂ a dopad slov v ušĂch posluchaÄŤe. Žádná pevná formálnĂ pravidla v celĂ© básnĂkovÄ› tvorbÄ› neexistujĂ, tvar, podle slov D. Egana, musĂ souznĂt s pocitem. Absence interpunkce a rytmickĂ˝ch schĂ©mat otevĂrajĂ velkĂ˝ interpretaÄŤnĂ prostor pro ÄŤtenáře.
Hudba, zatĂm jen trpÄ›livÄ› naslouchajĂc slovĹŻm a doprovázejĂc je houslovĂ˝mi improvizacemi, varhannĂm podkladem, svou neukonÄŤenostĂ a disonancemi, vstupuje ve tĹ™etĂm oddĂle (Láska) poprvĂ© pĹ™Ămo do jádra textu, aby ho inspirovala a zcelila. Straussova pĂseĹ (Morgen) a Eganova slova tady vedou láskyplnĂ˝ rozhovor plnĂ˝ nadÄ›je a nÄ›hy, plnĂ˝ kouzla a neopakovatelnĂ© krásy (Ráno ve vÄ›tru a novĂ˝ch zvucĂch). Podobnou pĹ™Ămou inspiraci hudbou najdeme v básni z dalšĂho oddĂlu (Ăšvahy a vzpomĂnky) Naslouchám Johnu McCormackovi. BáseĹ nenĂ jen poctou legendárnĂmu tenoristovi, ale je takĂ© vzpomĂnkami na domov a rodiÄŤe, prolĂná do osudĹŻ zemÄ› s tragickou minulostĂ. VzpomĂnka a nadÄ›je, zpĹ™ĂtomnÄ›ná jednĂm z nejsilnÄ›jšĂch EganovĂ˝ch motivĹŻ – svÄ›tlem, umoĹľĹuje dál ĹľĂt. I poslednĂ, 6. oddĂl (Hudba a umÄ›lec v poezii) vĂ˝boru navazuje svĂ˝m tÄ›snĂ˝m pĹ™imknutĂm k hudbÄ› na pĹ™edcházejĂcĂ oddĂly (v poĹ™adĂ 3. a 4.). BásnĂkovi se podaĹ™ilo pĹ™esnÄ› vystihnout atmosfĂ©ru pÄ›veckĂ©ho projevu B. HolidayovĂ©, v textu je obsaĹľena celá tragĂ©die jejĂho Ĺľivota, která v závÄ›reÄŤnĂ© pointÄ› nabĂ˝vá všelidskĂ˝ch rozmÄ›rĹŻ (.../celĂ˝ Ĺľivot je jedinĂ© rozlouÄŤenĂ/). Ve SkĹ™ivanovi se hudebnĂ nástroj (pĂšťalka) stává symbolem Ĺľivota. KontrapunktickĂ˝ text Památce B. Evanse je dialogem básnĂka a pianisty pĹ™es hranice ÄŤasu. SamostatnĂ˝ vĂ˝klad by zasluhovala PĹ™edehra vÄ›novaná švĂ©dskĂ©mu klavĂristovi Hansemu Palssonovi. Všechny uvádÄ›nĂ© texty jsou organicky doplnÄ›ny autentickĂ˝mi nahrávkami zmiĹovanĂ˝ch umÄ›lcĹŻ. Text s takovĂ˝mto podloĹľĂm pĹŻsobĂ kompaktnÄ›, je svÄ›dectvĂm o básnĂkovi, kterĂ˝ stojĂ pĹ™ed hudbou a jejĂmi interprety v ĂşctÄ› a pokoĹ™e.
NejpalÄŤivÄ›jšà osten tragiky lidskĂ©ho osudu a dÄ›jin se ukrĂ˝vá ve tĹ™ech skladbách 5. oddĂlu SvÄ›dectvĂ a souÄŤasnost. OtevĹ™ená sugestivnĂ vĂ˝pověď o porobenĂ a hrdosti, nadÄ›ji a smrti, smutku a samotÄ› je vkoĹ™enÄ›na do jednoho slova – hladomor. UtrpenĂ a ponĂĹľenĂ je vepsáno do hudby, tvářĂ, pohybĹŻ, krve, je odráženo v tichu minulĂ˝ch ĹľivotĹŻ.
JeštÄ› mnohĂ© by se dalo napsat o celĂ©m projektu, nelze však nezmĂnit alespoĹ nÄ›kterĂ© jeho protagonisty. TěžkĂ˝ Ăşkol mÄ›l pĹ™ed sebou autor hudby Jan HrubĂ˝, kterĂ˝ musel stmelit celĂ˝ opus obsahujĂcĂ u mnohĂ˝ch básnĂ rozmanitĂ© autentickĂ© hudebnĂ nahrávky tak, aby pĹŻsobil jako celek. PĹ™i prvnĂm poslechu mĹŻĹľe vzniknout dojem, Ĺľe se to obÄŤas nedaĹ™Ă. ZvláštÄ› citlivĂ© jsou pĹ™echody mezi oddĂly (napĹ™. mezi 5. a 6.), ve kterĂ˝ch mohla bĂ˝t hudebnĂ plocha rozsáhlejšĂ, aby v posluchaÄŤi mohlo doznĂt pĹ™edchozĂ a znovu se mohl soustĹ™edit na dalšà text. Charakter hudby však naprosto rezonuje s textem, návratnĂ˝mi motivy se ho dařà spojovat. TaktĂ©Ĺľ recitátoĹ™i J. Potměšil a T. Karger svĂ˝mi melodickĂ˝mi, emocionálnÄ› tvarovanĂ˝mi tĂ©mbry pĹ™ispÄ›li vydatnou mÄ›rou k pĹŻsobivosti celĂ© knihy (o vztahu k poezii Desmonda Egana a k celĂ©mu projektu hovořà všichni zúčastnÄ›nĂ v závÄ›reÄŤnĂ© části knihy Cesta k DESpektru). MoĹľná nadbyteÄŤnÄ› je však uĹľĂváno autentickĂ©ho projevu samotnĂ©ho básnĂka. Jeho civilnĂ dikce a odlišnĂ˝ jazykovĂ˝ kĂłd neharmonizujĂ s umÄ›leckou recitacĂ zmĂnÄ›nĂ˝ch protagonistĹŻ a pĹŻsobĂ jako cizorodĂ˝ prvek. Jiná situace nastává v ĂşvodnĂ básnĂ Midland a v závÄ›reÄŤnĂ© Smiluj se nad básnĂkem, kde EganĹŻv hlas v prosbách pĹŻsobĂ tak sugestivnÄ›, Ĺľe posluchaÄŤe mrazĂ. AutorĹŻm projektu zĹ™ejmÄ› šlo o vytvoĹ™enà „univerzálnĂ knihy“ (tomu odpovĂdá i dvojjazyÄŤná Ăşprava), nicmĂ©nÄ› jde o komponovanĂ˝ poĹ™ad a jeho jednotlivĂ© sloĹľky by mÄ›ly co nejvĂce korespondovat. PĹ™eklad Ivany BozdÄ›chovĂ©, duchovnĂ autorky a souÄŤasnÄ› pĹ™ekladatelky celĂ©ho projektu, je velmi peÄŤlivĂ˝m (viz Ăşvahy o pĹ™ekladu a interpretaci na str. 60 - 64) a pĹŻsobivĂ˝m dĂlem hodnĂ˝m obdivu.
„Kdybych mÄ›l ještÄ› jeden Ĺľivot, urÄŤitÄ› bych byl hudebnĂkem.“ Tato citace anticipuje v samotnĂ©m Ăşvodu knihy zásadnĂ vliv hudby na utvářenĂ Egana – básnĂka. Jeho přánĂ se plnĂ na cestÄ› ke ÄŤtenáři, protoĹľe oni mohou pĹ™i ÄŤetbÄ› nebo poslechu jeho veršů zaĹľĂvat podobnĂ© „absolutno“ jako pĹ™i poslechu hudby, a to nejen v básnĂch utvářenĂ˝ch pod pĹ™ĂmĂ˝m vlivem konkrĂ©tnĂch skladeb ÄŤi interpretĹŻ, ale v celĂ© jeho tvorbÄ›, v nĂĹľ se irská hudba stává jednĂm z klĂÄŤĹŻ otevĂrajĂcĂch jejĂ interpretaci. Zcela specifickĂ˝ zážitek jim navĂc zprostĹ™edkujĂ texty vyuĹľĂvajĂcĂ kontrapunktickĂ©ho principu. V prostoru mezi dvÄ›ma nezávislĂ˝mi hlasy, ponoĹ™eni do nevyslovitelna, mĹŻĹľeme najĂt jedno hrdÄ› bijĂcĂ irskĂ© srdce. Radomil Novák (Host, ÄŤ. 12/2002, recenznĂ pĹ™Ăloha)
..::Zpět::..
|