..::Zpět::..
Jiří Burkovec čtenářům předkládá společnost v podobě, v jaké ji vidí on a která de facto zasahuje do jeho nitra. Setkáváme se s pohledem na společenskou zločinnost a na současnou podobu mafiánských praktik, které se začaly rodit na východě Evropy. Sám autor se nějakou dobu pohyboval mezi těmito gangy, a tak jeho výpovědi v podobě kriminálních románů mají někdy nádech až neskutečnosti. Pravda je však opakem. Spisovatel o svém psaní říká, že současné praktiky kriminálních gangů jsou v jeho knihách popisované přesně tak, jak proběhly nebo jak se mohou udát. Je tedy jenom na příjemci, zda je přijme jako skutečnost, anebo je zařadí mezi fikci.
V knize Zelený prachy spojil autor tyto praktiky s humorem. Výsledkem je příběh plný peněz, různých podvůdků a hlavně návodu, jak se zbavit všudypřítomných ruských rozvědčíků, kteří protagonisty této knihy, bývalého rozvážeče pizzy George Kubala a nezaměstnaného Jima Dansona, přinutí ke špionáži.
ISBN 80-86362-25-6, cena 179 Kč.
Ukázka:
"Tohle je Luisa," ukázal sem večer v motelový restauraci na Willyho dceru, "a tohle Marie, Jimova přítelkyně. Pozor na ní, je do něho hrozně zamilovaná."
Sjela mě pohledem. "Luisu určitě nezajímá naše soukromí."
"To je v pořádku," řeklo to něžný stvoření. "Jak sem slyšela od otce, je prý s Georgem náramná legrace."
"Tak to vám, Luiso, děkuji," trochu sem se zamračil. "Nakonec tu budu všem za šaška."
"Tak jsem to nemyslela," chytla se za pusu. "Odpusťte, nesmíte se na mě zlobit."
"Já a zlobit," přestal sem se mračit. "Asi má váš otec pravdu, když vám to řekl."
"O čem je tu řeč?" vmísil se k nám Willy. "Slyšel sem svoje jméno."
"Slyšel si dobře," natočil sem se k němu. "Luisa říkala, že prej na mě nedáš dopustit. Tak moc mě máš rád."
"Tak to je pravda, v tom vůbec nelhala. Ty a Jim jste moje nové zrození v životě. Jen doufám, že se narodím ještě několikrát, než odejdete."
"Slyšelas, Marie? Tohle je Willy, Luisin otec, byl s námi dneska pro tebe. A tohle," ukázal sem na Marii, "je Jimova slečna."
Willy jí uchopil za ruku a jemně pohladil. "Jste velice krásná."
Marie zrudla. "Je to od vás milé, ale jak to, že jsem vás neviděla?"
"Byla jste trochu rozrušená. Tak jsem byl raději stranou, drahá."
"Hele, Willy," položil sem mu ruku na rameno. "Nezapomeň, že seš ženatej a pro Marii starej."
"No, dovol," vohradil se ten holomek. "Já a starej? To všechno je jenom klam. Kdybych měl vlasy..."
"Ale nemáš," odstrčila ho jeho žena, která přišla mezi nás. "Vítám vás," napřáhla ruku k Marii. "Já sem tohoto donchuána manželka," ukázala na Willyho. "Všichni mi tu říkají mama."
"Marie, těší mě paní?"
"Mama, klidně to řekněte, děvenko. Nemusíte se stydět. Tady vám nikdo neublíží," naklonila se k ní. "Ten můj toho nakecá a skutek utek. Jeho se nebojte."
"Nebude lepší, když si sedneme?" ukázal Willy na prostřenej stůl.
|