..::Zpět::..
Ve francouzském šarmu a italské rozpustilosti se odehrává děj druhého dílu Bobulí. Taková je i kniha, v níž se opět setkáme se známými rošťáky. První prchá z dosahu hoteliérského páru, jemuž přivedl dceru Marii „do neštěstí“. Kde jinde by se měl skrýt než ve Višňové, kde jeho parťák našel sám sebe a kde se na dědově pozemku se snaží vyrobit jedinečné slámové víno? O silném vztahu ke Klárce ani nemluvě. V patách má mladý „Casanova“ nejen běsnící rodiče Marie, ale i najatého „likvidátora“, nešiku a smolaře. Všichni se sejdou ve vesnici, aby tam mohl vyvrcholit hon na nezbedníka, který do svého maléru zase vtáhl kamaráda. Oba nakonec visí za špičky prstů nad propastí, symbolickou i skutečnou. Pád do ní je neodvratný. Kniha je doplněna bohatou obrazovou přílohou. V8, ISBN 978-80-87195-05-5, cena 299 Kč.
Ukázka:
Den jako stvořený pro zabití
Prvorepublikové sídlo, spíš zámeček než vila, uprostřed stinné zahrady s bazénem pro hosty, je tím pravým místem pro vybranou klientelu.
Z blízkého golfového hřiště se nese potlesk za zvláště dobrý odpal. Na terase hotelu se mezi hosty tiše a diskrétně pohybují servírující číšníci oblečení v krásných a decentních uniformách.
„Pozor,“ upozorňují jeden druhého, „šéf je tady!“
Po pěšině vysypané říčními oblázky kráčí k restauraci podniku prošedivělý elegán. Ostře řezané rysy obličeje, široká ramena napínají oblek z kvalitní látky. Jestřábím zrakem kontroluje maličkosti, neboť dobře ví, že jen spokojený host se vrací jak ti přísloveční dobří holubi.
„Kocšrik se nese jako tygr...“ ucedí jeden z obsluhujících a šslužně zdraví majitele podniku a šéfa v jedné osobě šklonem hlavy.
Ten gesto opětuje a v duchu si zapisuje do paměti, že na stolcích stojí vázičky s vadnoucími květy. Jak dlouho je budu učit, aby je včas měnili? Směna bude o pět stovek lehčí. A co ty ubrousky na stole? Zastaví se a sám je upravuje.
Zahradou se nese dívčí štěbetání. K hotelové restauraci se blíží roztomilá trojice. Hoteliér se nad ní pousměje. Zezadu lyceum, zepředu muzeum, jak říkával jeho drahý papá.
íšsměv šéfa nic nestojí, dámy ho umí ocenit zrovna tak jako dobrou kávičku s dezertkem. Na nějakou tu korunu pak při placení nehledí. A jak Kocšrik dobře ví, halíře dělají talíře.
„Dobrý den, mé dámy!“ láme se v pase.
„Pan hoteliér, a osobně...“ jsou potěšeny jeho zájmem.
„Ráčíte na kávu? Děláme více jak třicet druhů. Dovolil bych si doporučit irskou s kapkou whisky...“
„Dáme na vás, pane řediteli...“
„...a k tomu bych neváhal nabídnout specialitu podniku, o které si dovolím říci, že je lepší než Sachrův dort!“
„Ale co naše linie?“ chichotají se roztomilé dámy.
„Je v nejlepším pořádku. A nic ji nemůže ohrozit, krasavice. Račte za mnou...“
Kocšrik své stálé zákaznice nasměruje na terasu, kde je nádherný výhled. Znovu se usměje při vzpomínce, jak mu tady kdysi udělala skandál jedna ze zákaznic staršího věku, když jí doporučil k vídeňské kávě rakvičku.
„Příjemný člověk...“
Zaslechne pochvaly, kterými ho za jeho zády trojice dam hodnotí. A je mu blaze na duši.
„A fešák!“
Ze zvyku si vjede hřebenem prstů do vlasů a upravuje takto perfektní stříbrný ščes. Ještě kontroluje prsty uzel kravaty. Téměř neznatelným gestem pak přivolává jednoho z číšníků a posílá ho na terasu k nově příchozím. Sám zamíří do kuchyně. Dobře ví, že jeho osobní přítomnost je tady nutná od rána do večera. Jinak majitel chudne a personál bohatne.
Království šéfkuchaře svítí vyleštěným chromem. Doslova by se zde dalo jíst z podlahy.
„Tak jak to jde, vážení?“ zastaví se mezi dveřmi, aby měl přehled, kdo co dělá.
Šéfkuchař i pomocníci znejistěli. Opětují pozdrav. Šéf má respekt, to se musí nechat.
|